Botan Ch.獅白ぼたん

Botan Ch.獅白ぼたん Botan Ch.獅白ぼたん

  • 30
  • 64M
ホロライブ所属。
見た目とは裏腹にぐうたらした性格のホワイトライオン。
基本めんどくさがり屋だが、一度決めた事はやり通す誠実な一面もある。
好きな言葉は「採算度外視」。


お問い合わせ
カバー株式会社:cover-corp.com/
公式Twitter:twitter.com/hololivetv

ビデオ

コメント数

  • ぼたんちゃんにハマって見返してます😃

  • Cute lion feels hungry and goes to her house to eat 🌻 42:27 (kanata thought she ment rl gohan and we got gohan talk) 47:16 (hachaama cooking topic)

  • 29:10 that poor priest lol

  • 他のメンバーがわちゃわちゃやってる時にそっとフォローに回って見守りムーブするししろん素晴らしい

  • Orang indonesia mana neh

  • とりあえずみんな健康に気をつけて生きてくれε=(。♡ˇд ˇ♡。)

  • the live chat...

  • 18:50 I wonder whose amethyst geode is that? They even put a sign not to destroy the Spawn Block.

  • La lion too strong

  • ★Timestamp ★ Nuevo post porque el que publiqué ya no aparece.  Traducción de DeepL  00:01:12 Inicio 00:01:46 No hay más plan que construir una pista de carreras sobre el hielo 00:03:22 Sitio de construcción de la pista de carreras 00:04:50 Antes había un Pillager en la obra. 00:05:08 A menudo nos atacan. 00:06:01 Ahora muestra cuánta gente está durmiendo. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 00:08:19 Estamos empezando a limpiar el terreno. 00:08:48 ¿Se está preguntando si debería mejorar la eficiencia? 00:09:01 Mostrando la eficiencia 5 00:09:06 Vas a mejorar la eficiencia. 00:11:37 Vas a presumir de tu buen aspecto ante tus compañeros 00:14:07 Aparece Miko 00:15:22 Ampliando el espacio del puesto de Miko 00:16:00 Los juniors intentan que Miko les ayude 00:17:25 Un senior que se emociona 00:17:28 El sonido de una explosión 00:17:36 Kanata corre para ponerse a cubierto 00:18:47 ¡Esto es el holo-live! 00:19:28 La antorcha que ha colocado Kanata está siendo arrastrada. 00:21:25 Kanata pregunta si le interesa el mercado negro. 00:23:34 Al mercado negro clandestino 00:24:34 No se lo digas al jefe. 00:25:59 ¿Y si el auge del mercado negro hace popular el piso de venta clandestino? 00:28:45 Cómo hacer un circuito de carreras 00:30:10 Quiero un circuito como el Rainbow Road de Mario Kart. 00:31:19 Bloques de miel con obstáculos 00:33:35 Prueba a conducir el magma en un barco 00:39:09 Preguntaré a Kanata por una carrera de apuestas. 00:43:33 Habla de cocinar para ti mismo 00:43:46 Kanata no come más que lechuga 00:43:54 Hablar de aderezos 00:46:45 Hablar de palitos de verduras 00:48:03 Hablar de la fondue de queso 00:48:21 La historia de la fondue de queso que me preparó Haachama 00:50:29 El tren zombi de Kanata ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 00:52:01 Empezar a hacer el recorrido 00:56:04 Crear el punto de partida 01:01:30 Empieza a crear la ruta de ascenso 01:06:05 Empezar a crear el recorrido de subida 01:12:37 Unas palabras para dañar al senior de Kanata que sufre la pérdida de Gakki 01:14:21 Empieza a crear el ascensor de flujo de agua  01:23:34 Watame aparece en la sección de comentarios 01:24:19 Reconstruye el ascensor de flujo de agua ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 01:28:20 Pekora se une al chat de voz 01:33:50 Un oyente meticuloso se vuelve loco por el desorden de Kanata 01:34:07 Hablar de los tipos de sangre 01:34:57 Hablando del tipo de sangre de Kanata 01:35:51 Hablando del tipo de sangre de Pekora 01:37:36 Sobre la voz marchita de Kanata 01:41:50 Los tres compartimos nuestra sabiduría 01:43:39 El ascensor de flujo de agua que hace un sonido increíble 01:44:06 Kanata se enfada por alguna razón 01:47:17 Probando el ascensor de flujo de agua 01:47:27 El agua se escapa por la parte de atrás 01:48:14 Los tres empezamos a hacer el recorrido superior 01:49:15 Girando 01:57:26 Prueba del recorrido 01:57:57 Completamos el recorrido sin incidentes 01:59:20 Recorrido de prueba de Pekora 01:59:25 Caída 02:00:00 Recorrido de prueba de Kanata 02:00:17 Finaliza la carrera sin incidentes 02:00:27 Recorrido de prueba de Pekora 02:00:30 Sigo cayendo 02:00:45 Carrera de prueba de Pekora 02:00:58 Casi termino la carrera, pero me caigo 02:01:33 Pekora dice que también quiere tener un bloque de guardia aquí 02:02:53 Empieza a hacer el recorrido inferior 02:06:34 Carrera de prueba 02:08:48 Le planteo al presidente la idea de apostar en la carrera 02:12:10 Pensando en la fusión del recorrido superior con el inferior 02:17:49 La lluvia no para 02:30:35 El recorrido superior se sustituye por bloques de hielo tempranos 02:35:47 Prueba de funcionamiento 02:41:41 Ajuste del punto de confluencia del curso superior al curso inferior 02:45:47 Se empiezan a fabricar los dispositivos de atasco 02:47:00 El circuito que estudié al crear el tablero eléctrico 02:58:24 Circuito terminado 03:01:50 Intentando hacer un pistón adhesivo 03:02:32 Intentando montar un bloque móvil y cayendo por el agujero 03:06:29 Creando un dispositivo de atasco adicional 03:11:17 Circuito completado 03:13:03 Prueba de funcionamiento con tres personas 03:13:38 Objetivo 03:13:52 Pekora detenido por el bloque de miel ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 03:13:56 Miko y Suisei vienen a ver cómo estamos 03:17:02 Miko y Suisei se unen al chat de voz 03:18:38 Miko y Suisei hacen una prueba de conducción 03:19:04 Miko sale sin bote 03:19:14 Suisei vuelve sin llegar a la meta 03:19:38 Suisei llega a la meta 03:19:45 El bote queda atrapado en la entrada del ascensor de flujo de agua 03:23:02 Salen muchos barcos 03:23:23 Miko y Suisei abandonan la sala de chat ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 03:25:14 Rushia se une al chat de voz 03:27:33 Rushia iba a venir un poco antes, pero se quedó dormida 03:30:06 Prueba de Rushia 03:30:33 Rushia se desvía del camino 03:31:32 Pekora enseña a los demás lo que ha aprendido 03:23:23 Rushia y Pekora hacen una prueba de conducción 03:33:23 Objetivo de Pekora 03:34:22 Rushia quiere colocar magma en los obstáculos 03:35:13 Alguien introduce el magma 03:36:24 El magma se coloca en el obstáculo 03:36:41 Recuperación de magma a costa de vidas 03:38:18 Prueba con Kanata 03:38:52 El objetivo de Kanata 03:34:47 Quiero un espacio para el espectador en el centro 03:44:05 Emocionándose con el Axolotl 03:45:00 Cuatro personas con vidas poco saludables 03:47:31 Empieza a hacer recados 03:51:18 Guerra de petardos 03:52:23 Llamada telefónica de Tamaki-kun 03:54:21 Se prohíbe el romance en la casa 03:55:11 Sobre la visualización de la IP del servidor de Minecraft 03:57:15 Despedida por hoy 03:57:30 Rushia se siente sola 03:58:08 Mañana haremos algo con Towa 03:58:30 Adiós

  • Botan, is this some kind of out of season April Fools joke?

  • 12:08

  • Так, люди, вызываю пояснительную бригаду. Может мне кто-нибудь объяснить, что это за сегмент Ютуба, и как вся эта тема работает? Заранее спасибо

  • I would not play the game but I would watch botan play it

  • 1:12:15 スマンかなたん…逃げ恥にガッキー出演してたの知らずに脳死でコメントしてたわ…

  • これは夏祭りが楽しみだ

    • みこちがエリートなのは普段かかわりのないホロメン同士が一緒に遊ぶ機会を作る人だから

    • そしてテスターはあらゆる想定外の操作を試してバグがないかを確かめる(いいメンバー編成だったw)

    • レッドストーン回路はまず論理値表を書いて回路図にして各部の信号レベルを確認すれば一発で完成するんだ!

  • omg she have a phone =)

  • こんばんは、日本に興味がある人のスペイン人です、ですから日本語勉強したいの為の理由ですよ。今チャンネル登録します, 獅子の事が好きですからね〜, よろしくお願いします 🙇🏻‍♀️☺️ Me gusta tú contenido y cómo ya dije antes, me gustan los leones. Es uno de mis animales favoritos, aparte de exóticos. (Ésto último no lo dije por sí alguien se lo pregunta) Ganbatte ne, la la lion~ 👍👏🦁❤️

  • 26:33 "ahí te voy" xddd

  • Спасибо за стрим)

  • Inserte a Rex diciendo: NO! LO PERDI! NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!

  • shishiro is my last bit of light in this disgusting world. thank you so much shishiro

  • ★Timestamp ★   Перевод DeepL 00:01:12 Старт 00:01:46 Никакого плана, кроме как построить гоночную трассу на льду 00:03:22 Место строительства гоночной трассы 00:04:50 Раньше на стройке был Pillager. 00:05:08 На нас часто нападают они. 00:06:01 Теперь он показывает, сколько людей спит. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 00:08:19 Мы начинаем расчищать землю. 00:08:48 Вы размышляете, стоит ли повышать эффективность? 00:09:01 Демонстрация эффективности 5 00:09:06 Вы собираетесь повысить эффективность. 00:11:37 Вы собираетесь похвастаться своей внешностью перед младшими. 00:14:07 Появление Мико 00:15:22 Расширение пространства стойла Мико 00:16:00 Младшие пытаются уговорить Мико помочь им 00:17:25 Старший, который начинает волноваться 00:17:28 Звук взрыва 00:17:36 Каната бежит в укрытие 00:18:47 Это голо-лайв! 00:19:28 Факел, который поставил Каната, уносится прочь. 00:21:25 Каната спрашивает, интересует ли вас черный рынок. 00:23:34 К подпольному черному рынку 00:24:34 Не говори боссу. 00:25:59 Что, если бум на черном рынке сделает подпольный торговый зал популярным? 00:28:45 Как сделать ипподромный курс 00:30:10 Я хочу трассу как в Mario Kart - Rainbow Road. 00:31:19 Медовые блоки с препятствиями 00:33:35 Попробуйте магму катать на лодке 00:39:09 Я спрошу Канату о гонке со ставками. 00:43:33 Поговорите о приготовлении пищи для себя 00:43:46 Каната не ест ничего, кроме салата 00:43:54 Разговор о заправках 00:46:45 Разговор об овощных палочках 00:48:03 Разговор о сырном фондю 00:48:21 История о сырном фондю, которое приготовила для меня Хаачама 00:50:29 Поезд зомби Канаты ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 00:52:01 Начало создания курса 00:56:04 Создание начальной точки 01:01:30 Начало создания маршрута подъема 01:06:05 Начало создания верхней трассы 01:12:37 Несколько слов для повреждения старшего Каната, который страдает от потери Гакки 01:14:21 Начать создание лифта потока воды  01:23:34 Ватамэ появляется в разделе комментариев 01:24:19 Восстановление лифта водного потока ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 01:28:20 Пекора присоединяется к голосовому чату 01:33:50 Дотошный слушатель сходит с ума от беспорядочности Канаты 01:34:07 Разговор о группах крови 01:34:57 Разговор о группе крови Канаты 01:35:51 Разговор о группе крови Пекоры 01:37:36 Об увядшем голосе Канаты 01:41:50 Мы втроем делимся своей мудростью 01:43:39 Лифт потока воды, который издает удивительный звук 01:44:06 Каната почему-то злится 01:47:17 Испытываем лифт с водяным потоком 01:47:27 Вода вытекает из задней стенки 01:48:14 Мы втроем начинаем делать верхний ход 01:49:15 Поворот 01:57:26 Тестовый заезд 01:57:57 Прохождение курса без происшествий 01:59:20 Тестовый заезд на Пекору 01:59:25 Падение 02:00:00 Тестовый заезд Канаты 02:00:17 Безопасное завершение дистанции 02:00:27 Тестовый забег Пекоры 02:00:30 Я все еще падаю 02:00:45 Контрольный забег Пекоры 02:00:58 Почти закончил гонку, но падаю 02:01:33 Pekora говорит, что хочет, чтобы здесь тоже был защитный блок 02:02:53 Начинаем делать нижнюю трассу 02:06:34 Тестовый забег 02:08:48 Высказал идею о ставках на гонку президенту 02:12:10 Размышления об объединении верхней и нижней трассы 02:17:49 Дождь не прекращается 02:30:35 Верхняя трасса заменена на ранние ледяные глыбы 02:35:47 Тестовый запуск 02:41:41 Корректировка точки слияния с верхнего курса на нижний курс 02:45:47 Начинаем изготавливать глушители 02:47:00 Схема, которую я изучал при создании электрощита 02:58:24 Схема завершена 03:01:50 Попытка сделать адгезивный поршень 03:02:32 Попытка оседлать движущийся блок и провалиться в отверстие 03:06:29 Создание дополнительного заклинивающего устройства 03:11:17 Цепь завершена 03:13:03 Тестовый запуск с тремя людьми 03:13:38 Цель 03:13:52 Пекора остановлена медовым блоком ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 03:13:56 Мико и Суисей приходят проверить нас 03:17:02 Мико и Суисей присоединяются к голосовому чату 03:18:38 Мико и Суйсэй проводят тест-драйв 03:19:04 Мико выпрыгивает без лодки 03:19:14 Suisei возвращается, не достигнув цели 03:19:38 Суисей достигает цели 03:19:45 Лодка застревает на входе в лифт потока воды 03:23:02 Множество лодок выходят наружу 03:23:23 Мико и Суйсэй покидают чат ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 03:25:14 Rushia присоединяется к голосовому чату 03:27:33 Rushia собиралась прийти немного раньше, но уснула 03:30:06 Rushia's test run 03:30:33 Rushia сбилась с курса 03:31:32 Пекора учит других тому, чему научился сам 03:23:23 Тест-драйв Руши и Пекоры 03:33:23 Цель Пекоры 03:34:22 Рушия хочет поместить магму на препятствия 03:35:13 Кто-то входит в магму 03:36:24 Магма помещается на препятствие 03:36:41 Восстановление магмы ценой жизней 03:38:18 Тестовый запуск с Канатой 03:38:52 Цель Канаты 03:34:47 Мне нужно место для зрителей высоко в центре 03:44:05 Вдохновляясь Аксолотлем 03:45:00 Четыре человека с нездоровой жизнью 03:47:31 Начать выполнять поручения 03:51:18 Война в Петтане 03:52:23 Телефонный звонок от Тамаки-куна 03:53:10 Русия по ошибке называет "Тамаки-кун" "Ботан-тян". 03:54:21 Внутренние романы запрещены 03:55:11 Об отображении IP сервера Minecraft 03:57:15 Свободен на сегодня 03:57:30 Рушия становится одинокой 03:58:08 Завтра будет что-то делать с Towa 03:58:30 Пока-пока

  • ★Timestamp ★   Translation by DeepL 00:01:12 Start 00:01:46 No plan except to build a race track on ice 00:03:22 Racetrack construction site 00:04:50 There was a Pillager at the construction site before. 00:05:08 We often get attacked by them. 00:06:01 Now it shows how many people are sleeping. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 00:08:19 We're starting to clear the land. 00:08:48 You're wondering if you should enhance efficiency? 00:09:01 Showing off efficiency 5 00:09:06 You're going to enhance efficiency. 00:11:37 You're going to show off your good looks to your juniors 00:14:07 Miko appears 00:15:22 Expanding Miko's stall space 00:16:00 The juniors try to get Miko to help them 00:17:25 A senior who's getting excited 00:17:28 The sound of an explosion 00:17:36 Kanata running for cover 00:18:47 This is the holo-live! 00:19:28 The torch that Kanata placed is being swept away. 00:21:25 Kanata asks if you're interested in the black market. 00:23:34 To the underground black market 00:24:34 Don't tell the boss. 00:25:59 What if the black market boom makes the underground sales floor popular? 00:28:45 How to make a racetrack course 00:30:10 I want a course like Mario Kart's Rainbow Road. 00:31:19 Honey blocks with obstacles 00:33:35 Try magma driving in a boat 00:39:09 I'll ask Kanata about a betting race. 00:43:33 Talk about cooking for yourself 00:43:46 Kanata eats nothing but lettuce 00:43:54 Talking about dressings 00:46:45 Talking about vegetable sticks 00:48:03 Talking about cheese fondue 00:48:21 The story of the cheese fondue that Haachama made for me 00:50:29 Kanata's Zombie Train ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 00:52:01 Start making the course 00:56:04 Creating the starting point 01:01:30 Start creating the ascent route 01:06:05 Start creating the upper course 01:12:37 A few words to damage Kanata's senior who is suffering from Gakki loss 01:14:21 Start creating the water flow elevator  01:23:34 Watame appears in the comment section 01:24:19 Rebuild the water flow elevator ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 01:28:20 Pekora joins voice chat 01:33:50 Meticulous listener goes crazy over Kanata's messiness 01:34:07 Talking about blood types 01:34:57 Talking about Kanata's blood type 01:35:51 Talking about Pekora's blood type 01:37:36 About Kanata's withered voice 01:41:50 The three of us share our wisdom 01:43:39 The water flow elevator that makes an amazing sound 01:44:06 Kanata gets angry for some reason 01:47:17 Trying out the water flow elevator 01:47:27 Water is leaking from the back 01:48:14 The three of us start making the upper course 01:49:15 Turning 01:57:26 Test run 01:57:57 Completing the course without incident 01:59:20 Test run of Pekora 01:59:25 Falling 02:00:00 Kanata's test run 02:00:17 Finished the race safely 02:00:27 Pekora's test run 02:00:30 I still fall 02:00:45 Pekora's test run 02:00:58 Almost finished the race, but I fall 02:01:33 Pekora says she wants to have a guard block here too 02:02:53 Start making lower course 02:06:34 Test run 02:08:48 Brought up the idea of betting race to the president 02:12:10 Thinking about the merging of the upper course and lower course 02:17:49 The rain won't stop 02:30:35 Upper course is replaced with early ice blocks 02:35:47 Test run 02:41:41 Adjusting the confluence point from the upper course to the lower course 02:45:47 Start making jamming devices 02:47:00 The circuit I studied when I created the electric board 02:58:24 Circuit completed 03:01:50 Trying to make an adhesive piston 03:02:32 Trying to ride a moving block and falling through the hole 03:06:29 Creating an additional jamming device 03:11:17 Circuit completed 03:13:03 Test run with three people 03:13:38 Goal 03:13:52 Pekora stopped by honey block ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 03:13:56 Miko and Suisei come to check on us 03:17:02 Miko and Suisei join voice chat 03:18:38 Miko and Suisei test drive 03:19:04 Miko jumps out without a boat 03:19:14 Suisei comes back without reaching the goal 03:19:38 Suisei's goal 03:19:45 Boat gets caught at the entrance of the water flow elevator 03:23:02 A lot of boats come out 03:23:23 Miko and Suisei leave the chat room ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 03:25:14 Rushia joins voice chat 03:27:33 Rushia was going to come a little earlier, but fell asleep 03:30:06 Rushia's test run 03:30:33 Rushia off course 03:31:32 Pekora teaching others what he's learned 03:23:23 Rushia and Pekora test drive 03:33:23 Pekora goal 03:34:22 Rushia wants to place magma on obstacles 03:35:13 Someone enter magma 03:36:24 Magma is placed on the obstacle 03:36:41 Magma recovery at the cost of lives 03:38:18 Test run with Kanata 03:38:52 Kanata's goal 03:34:47 I want a spectator space high up in the middle 03:44:05 Getting excited about Axolotl 03:45:00 Four people with unhealthy lives 03:47:31 Start running errands 03:51:18 Pettan war 03:52:23 Phone call from Tamaki-kun 03:53:10 Rushia mistakenly calls "Tamaki-kun" "Botan-chan". 03:54:21 In-house romance is prohibited 03:55:11 About the IP display of the Minecraft server 03:57:15 Dismissed for today 03:57:30 Rushia getting lonely 03:58:08 Will be doing something with Towa tomorrow 03:58:30 bye bye

  • Cute😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍

  • No one talk about she has 40,00 CP in the beginning

  • Cute😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍

  • ★タイムスタンプ★ 00:01:12 スタート 00:01:46 氷上レース場を作る以外はノープラン 00:03:22 レース場建設地 00:04:50 前に建設予定地にピリジャーが居た 00:05:08 よく襲撃イベントを受けるかなた先輩 00:06:01 何人寝にているか表示されるようになった ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 00:08:19 整地作業を開始 00:08:48 効率強化するか悩んでるかなた先輩 00:09:01 効率5を見せつける 00:09:06 効率強化しにいくかなた先輩 00:11:37 後輩に格好いい姿を見せにいくかなた先輩 00:14:07 みこ先輩登場 00:15:22 みこ先輩の出店スペースを拡張する 00:16:00 みこ先輩に手伝わそうとする後輩達 00:17:25 イキる先輩 00:17:28 爆発音 00:17:36 逃げ惑うかなた先輩 00:18:47 これがホロライブなんだ! 00:19:28 かなた先輩が置いた松明が流される 00:21:25 闇市に興味があるか尋ねてくるかなた先輩 00:23:34 地下の闇市場へ 00:24:34 社長には内緒 00:25:59 闇市場ブームで地下売場が流行したらどうしよう 00:28:45 レース場のコースをどのようにするか 00:30:10 マリオカートのレインボーロードみたいなコースが良い 00:31:19 障害物でハチミツブロック 00:33:35 舟でマグマ走行を試す 00:39:09 かなた先輩に賭けレースの話を持ち掛ける 00:43:33 自炊の話 00:43:46 レタスばかり食べているかなた先輩 00:43:54 ドレッシングの話 00:46:45 野菜スティックの話 00:48:03 チーズフォンデュの話 00:48:21 はあちゃまが作ってくれたチーズフォンデュの話 00:50:29 かなた先輩のゾンビトレイン ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 00:52:01 コース作成開始 00:56:04 スタート地点作成 01:01:30 上りルート作成開始 01:06:05 上段コース作成開始 01:12:37 ガッキーロスなかなた先輩にダメージを与える一言 01:14:21 水流エレベーター作成開始  01:23:34 コメント欄にわためぇ出現 01:24:19 水流エレベーターを一旦作り直す ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 01:28:20 ぺこら社長がボイスチャットに合流 01:33:50 かなた先輩の雑さに発狂する几帳面リスナー 01:34:07 血液型の話 01:34:57 かなた先輩の血液型の話 01:35:51 ぺこら先輩の血液型の話 01:37:36 かなた先輩の枯れた声について 01:41:50 3人で知恵を出し合う 01:43:39 すごい音がする水流エレベーター 01:44:06 なぜか怒られるかなた先輩 01:47:17 水流エレベーターを試す 01:47:27 裏から水漏れしてる 01:48:14 3人で上段コース作成開始 01:49:15 回るかなた先輩 01:57:26 テスト走行 01:57:57 無事に完走 01:59:20 ぺこら先輩のテスト走行 01:59:25 落ちる 02:00:00 かなた先輩のテスト走行 02:00:17 無事に完走 02:00:27 ぺこら先輩のテスト走行 02:00:30 やはり落ちる 02:00:45 ぺこら先輩のテスト走行 02:00:58 完走まであと少しだったが落ちる 02:01:33 ここにもガードブロックが欲しいと言うぺこら先輩 02:02:53 下段コース作成開始 02:06:34 テスト走行 02:08:48 賭けレースの話を社長に持ち掛ける 02:12:10 上段コースと下段コースの合流について考える 02:17:49 雨が止まない 02:30:35 上段コースは早い氷ブロックに張り替える 02:35:47 テスト走行 02:41:41 上段コースから下段コースへの合流地点の調整 02:45:47 妨害装置の作成開始 02:47:00 電光掲示板作成した時に勉強した回路 02:58:24 回路完成 03:01:50 粘着ピストンにしてみる 03:02:32 動くブロックに乗ろうとして穴から落下するかなた先輩 03:06:29 妨害装置を追加で作成する 03:11:17 回路完成 03:13:03 3人でテスト走行 03:13:38 ゴール 03:13:52 はちみつブロックで止まっているぺこら先輩 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 03:13:56 みこ先輩、すいせい先輩が様子見にくる 03:17:02 みこ先輩、すいせい先輩がボイスチャット合流 03:18:38 みこ先輩、すいせい先輩のテスト走行 03:19:04 ボート無しで飛び出してくるみこ先輩 03:19:14 ゴールに着けず戻ってくるすいせい先輩 03:19:38 すいせい先輩ゴール 03:19:45 水流エレベーターの入口でボートが引っかかる 03:23:02 ボートがたくさん出てくる 03:23:23 みこ先輩、すいせい先輩が退出 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 03:25:14 るしあ先輩がボイスチャットに合流 03:27:33 もう少し早く来ようと思ってたが寝てしまったるしあ先輩 03:30:06 るしあ先輩のテスト走行 03:30:33 るしあ先輩コースアウト 03:31:32 教えてもらったことをサラっと人に教えるぺこら先輩 03:23:23 るしあ先輩、ぺこら先輩のテスト走行 03:33:23 ぺこら先輩ゴール 03:34:22 障害物にマグマ置きたいるしあ先輩 03:35:13 マグマ誰か入って 03:36:24 障害物にマグマ設置 03:36:41 捨て身のマグマ回収 03:38:18 かなた先輩と一緒にテスト走行 03:38:52 かなた先輩ゴール 03:34:47 真ん中の高い位置に観戦スペースが欲しい 03:44:05 ウーパールーパーで盛り上がる 03:45:00 不健康な生活の4人 03:47:31 お使いるしあスタート 03:51:18 ぺったん戦争 03:52:23 たまき君から電話 03:53:10 「たまき君」を間違えて「ぼたんちゃん」と呼んでしまうるしあ先輩 03:54:21 社内恋愛は禁止 03:55:11 マインクラフトサーバーのIP表示について 03:57:15 本日は解散 03:57:30 寂しがるるしあ先輩 03:58:08 明日はトワ様と何かやる予定 03:58:30 bye bye

  • 00:01:11 00:03:30 00:04:50 地元 00:06:00 表示 00:07:58 新鯖? 00:08:45 効率 00:09:30 支給品 00:11:25 魔法使い 00:13:45 00:13:53 みこ先輩 00:16:00 手伝わせようぜ 00:17:20 00:18:00 00:19:20 水 00:21:25 闇市 00:23:15 00:25:50 00:26:30 00:30:00 レインボーロード 00:32:30 00:33:30 実験 00:38:00 レイアウト 00:39:10 00:42:40 ご飯 00:43:30 自炊 00:45:00 売ってないドレッシング 00:46:45 野菜スティック 00:47:35 バーニャカウダ 00:50:30 クリーパー 00:51:20 00:52:30 青 00:54:00 00:58:00 テスト 00:59:00 01:01:30 01:03:30 SASUKE 01:05:30 01:09:20 エレベーター 01:12:35 コメント 01:14:00 ソウルサンド 01:15:45 トライアスロン 01:19:00 01:21:00 01:22:20 ぼ 01:23:20 01:25:00 01:27:50 01:28:20 ぺこら合流 01:29:45 01:32:10 01:34:07 血液型 ぼたん 01:34:55 かなた 01:35:50 ぺこら 01:39:20 01:43:30 01:46:38 01:47:20 水漏れ 01:47:50 01:48:14 01:49:30 壁から 01:51:00 01:52:30 01:54:30 01:55:40 01:56:25 01:57:30 01:58:55 02:00:50 02:01:30 02:04:55 落とし穴 02:06:30 02:09:30 雨 02:12:20 02:13:40 02:15:20 02:17:10 02:17:50 雨女 02:21:09 02:23:21 02:25:10 難易度 02:26:10 02:29:00 02:35:25 02:35:48 はちみつ 02:38:40 02:41:30 02:45:40 上手くいかない 02:47:00 経験 02:52:20 02:57:50 わかったよ(わかんない) 02:58:20 03:00:20 03:01:30 03:02:10 03:02:30 落下 03:03:30 03:05:15 ぼ 03:07:10 03:08:35 03:09:35 ぼ 03:11:05 03:12:20 03:12:35 3人で 03:13:00 スタート 03:13:30 03:15:15 03:15:25 03:17:00 みこ先輩 すいせい先輩 03:18:15 レースしてもらう 03:18:35 スタート 03:19:45 03:21:00 03:23:40 03:25:10 るしあ 03:26:40 03:28:33 ぼ 03:30:00 るしあ 03:31:20 03:32:15 ぺこら対るしあ 03:33:35 03:35:00 実験 03:36:20 03:38:15 かなた対ぼたん 03:39:00 03:40:30 ほぼ完成 03:43:10 03:44:58 夜型 03:49:00 03:51:00 胸 03:52:24 たまきくんから電話 03:53:10 言い間違い 03:54:52 目標達成 03:56:30 03:57:00 03:57:50

  • 海外ホロメン含めて結構配信でお祭り出たいけど場所もうないのかなーとか参加していいのかなーってのここ数日聞くからスペースもう少し作ったりもう一度アナウンスするのもいいかも?

  • 1:28:17 3:17:03 3:25:14

  • big collab today,i had laughed a lot w